Writer & Translator: Zuzana Li talk with Ning Ken

29/01/2021

Zoom & YouTube Event(Chinese)

李素爆料翻译宁肯小说,悄悄省略了一个段落:作家与翻译家,《天.藏》与相识,文学、文字、节奏;文化、宗教、理性、身体、情感对话;作家提问,翻译家在翻译过程中过,考虑到的民族、人性问题

李素:

捷克翻译家 启动了XIN系列中国文学翻译到捷克语出版项目,向捷克推介中国文学作品 

部分译作 

-黄春明《茉莉花开》2001 

-《中国少数民族小说选》 

-姜戎《狼图腾》2010

 -张爱玲《张爱玲小说选》2012

 -阎连科《四书》2013 

-苏童《妻妾成群》2014

 -阎连科《炸裂志》2016

 -吉狄马加《谈火》2016 

-刘震云《我不是潘金莲》2016

 -刘震云《我叫刘跃进》2017

 -东西《篡改的命》

 -方方《方方日记》 

译作曾获 2013年捷克图书奖,最佳译作三甲 2014年(捷克)国际卡夫卡文学奖 个人奖项 2018年中华图书特殊贡献奖

宁肯:

本名宁民庆,北京人,中国当代作家。曾获第二届及第四届老舍文学奖长篇小说奖、第一届红楼梦奖入围推荐奖、第一届施耐庵文学奖、第七届鲁迅文学奖。

主要作品

《蒙面之城》《沉默之门》《环形女人》《天·藏》《三个三重奏》《北京:城与年》《中关村纪事》