Events

Seminars, Interviews, Dialogues

李素爆料翻译宁肯小说,悄悄省略了一个段落:作家与翻译家,《天.藏》与相识,文学、文字、节奏;文化、宗教、理性、身体、情感对话;作家提问,翻译家在翻译过程中过,考虑到的民族、人性问题

作家李浩:文学的微与妙,人的触觉和感知;情绪化和旧有认知会堵塞逻辑通道;警惕!我们往往自以为全知;机械化的知识接纳距离人越来越远;外在的知识不养人,只用来保持人群中同面目妥帖感;效率工具有时反效率

张驰狗子唐大年:圈子文化闲适文人创作忠实自己;文学完蛋的最后见证者;坐看风云变幻美国大选打赌我赢了;西局文化圈,纽约文人像一个瓶子里的蚯蚓,相濡以沫;再聊一块钱:阅读中断;写作是身上的习惯

诗人沈浩波谈2020诺贝尔文学奖露易丝·格丽克,她符合诺贝尔文学奖审美,主流一定是平庸的,美国对写作者的招安;当代奖项没有超越历史的承载量

剧作家徐锦川谈八十年代文学,再不回忆就晚了,伤痕与暴露;反思与寻根;紫药水与裹尸布;《芙蓉镇》结句乐观;文学不会成熟,因为文学没有成长;我们现在还能写什么?